|
BLOG
|
OM
|
REGISTER
|
FORFATTERSKAB
|
FILM-ANBEFALINGER
|
BOGANMELDELSER
|
FOTOS
|
LINKS
|
SØGNING
|
![]() |
![]() |
|
EDWARD R. MURROW: »We are currently wealthy, fat, comfortable and complacent. We have currently a built-in allergy to unpleasant or disturbing information. Our mass media reflect this. But unless we get up off our fat surpluses and recognize that television in the main is being used to distract, delude, amuse and insulate us, then television and those who finance it, those who look at it and those who work at it, may see a totally different picture too late.« |
|
Shakespeares The Merchant of Venice er ikke mindst berømt og berygtet for sit portræt af den jødiske ågerkarl, Shylock, men man skal ikke overse, at dér, hvor dobbeltmoralen og lavsindet for alvor florerer i stykket, er blandt Venedigs overklasse. Og selv om det nok til dels er tidsbestemt, at vi ikke kan undgå at fatte medlidenhed med Shylock i dag (og hjælpes på vej af Al Pacinos dybfølte skuespil), er dramaet mere et tidsbillede, der rejser racistiske temaer, end det er udtryk herfor. Læs mere: Købmanden fra Venedig ... |
|
Danernes historie er historien om et rige, der altid er blevet og fortsat bliver beriget ved at ægte fremmed ånd. Den første halvdel af landets første årtusinde udvikledes runeskriften, der var inspireret af romerne, og landet indvaderedes af danerne, der kom fra Sverige. Læs mere ... |
Omnia vincit amor; et nos cedamus amori, hedder det med den romerske digter, Publius Vergilius Maro (70-19 f.v.t.) - »kærligheden besejrer alt, lad os bøje os for kærligheden« (10. Ekloge, 10,69). Det poetiske kærligheds-credo går igen kulturhistorien igennem, ofte i den proverbielle talemåde Amor vincit omnia - der betyder det samme som i Vergils ordstilling.
Amor er både kærligheden som begreb og navnet på en gud, der også kaldes Cupido (og i græsk mytologi hedder Eros). Han er søn af kærlighedsgudinden Venus og krigsguden Mars og fremstilles undertiden som en lille bevinget dreng (Amorin), der er bevæbnet med bue, pil og fakkel. Med disse våben skaber han den største fryd - og de frygteligste forviklinger.
Amors pileskud kan både forjage og fremkalde elskov, og han er derved - synes poeter gerne at istemme - mere magtfuld end selv de stærkeste guder. Apollon, der netop har patroniseret ham og pralet af sin egen styrke, får f.eks. ifølge Ovid dette modsvar af en selvbevidst Amor:
|
Sønnen af Venus svarede: »Alt kan du ramme med dit skud, Ovid: FORVANDLINGER (I, 463-465) |
I romanen Det gyldne æsel (2. årh. e.v.t.) fortæller Apuleius den pragtfulde historie om Amors egen forelskelse.
Om den billedskønne kongedatter Psyche har Apollons orakel i Milet spået, at hun ikke vil blive gift med »en dødelig brudgom«, men derimod med »et uhyre grumt, rædsomt lig slangernes æt«. Skæbnen synes ubønhørligt grusom, men da hun bliver ført bort af sin skjulte brudgom, er det imidlertid for at flytte ind i et eventyrligt slot i den skønneste lund, der er en guddom værdig. En usynlig røst byder hende velkommen som »herskerinde«, og om natten ligger brudgommen ved hendes side.
Der er kun dét aberdabei, at han altid forsvinder inden dagslysets første glimt, og at han kategorisk forbyder hende at se sit åsyn.
![]() |
Jacques-Louis David: Cupido og Psyche (1817) |
Psyches misundelige søstre forsikrer hende dog om, at den usynlige ægtemand må være et forfærdeligt bæst, og det lykkes dem at overtale hende til at forbryde sig mod sit løfte og tænde lys midt om natten. Her ser hun »den mildeste og blideste af alle skabninger, selve hin dejlige Amor«, men fortryllelsen er hævet, da hun spilder lidt lampeolie, og guden vågner.
![]() |
Clodion: Amor og Psyche (1798) |
|
Paa kamp og leding tænkte han ej; Henri d'Andeli: SANGEN OM ARISTOTELES |
Alexanders lærer, Aristoteles, som i denne middelaldersang faktisk kaldes for en »klerk« og repræsenterer den kirkelige moral, er yderst bekymret over kongens udskejelser, da felttoget står stille - elskov er ikke en tilstrækkelig værdig beskæftigelse. Da det lykkes ham at overtale Alexander til at vende sin elskerinde ryggen, fatter hun imidlertid en bittersød plan - hun forfører filosoffen så grundigt, at han er parat til hvad som helst.
Den udspekulerede kvinde får Aristoteles ned på alle fire og rider ham som en hest, alt imens Alexander ser til, og alle må sluttelig må erkende filosofiens nederlag til elskoven. Det er et yndet motiv, der lige siden middelalderen har været vidt udbredt, bl.a. på forskellige brugsgenstande (i Danmark findes ridescenen sågar på kong Kristoffer II's gravmæle i Sorø Klosterkirke).
![]() |
Aristoteles og Phyllis (ca. 1485) |
|
»Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi. [Her er en Guddom, der er stærkere end jeg, og han skal tage Herredømmet over mig] (...) Fra den Tid, siger jeg, tog Amor Magten i min Sjæl, som saa øjeblikkelig hengav sig til ham, og som snart beherskedes saa stærkt og uimodstaaeligt af ham (ved den Magt, han fik over mine Forestillinger), at jeg ikke havde andet at gøre end at lyde hans Vilje i et og alt.« Dante: NYT LIV |
Dantes fremstilling af Amor som en selvstændig guddom er metaforisk, men kærligheden og besættelsen af hans tilbedte Beatrice følger ham helt ind i hjertet af sin egen guddommelige komedie. Italiensk litteraturs klassiske treenigheds to øvrige kæmper, Petrarca og Boccaccio, har også hver deres udkårne muse, henholdsvis Laura og Maria (eller Fiametta, der betyder »lille flamme«).
![]() |
Jacques-Louis David: Venus, Amor og de tre Gratier afvæbner Mars (1824) |
|
Der findes visse dyr hvis blik tør møde Petrarca: IL CANZONIERE |
Desværre er Petrarcas kærlighed ikke gengældt, og han bebrejder melankolsk Amor, at guden ikke har gjort mod Laura, hvad han har gjort mod ham:
|
Jeg havde intet skjold mod Amors pile; Petrarca: IL CANZONIERE |
I den italienske renæssance står Amor i centrum for epokens nøgletænkere og -kunstnere, især de platonisk inspirerede. For Marsilio Ficino er kærligheden verdens centrale og universelle princip: Amor nodus perpetuus et copula mundi (kærlighed er verdens uforgængelige knude og lænke).
![]() |
Dante Gabriel Rosetti: Dantis Amor (1860) |
![]() |
Botticelli: Primavera (ca. 1481-82) |
|
Primavera afbilder otte skikkelser under Cupido (fra venstre mod højre): Merkur, de tre Gratier (Aglaia, Eufrosyne og Thaleia), Venus, Flora, Chloris og Zephyr. Foråret kommer poetisk ind i verden med vestenvinden i skikkelse af Zephyr, der beånder (eller snarere forgriber sig begærligt på) Chloris, som dernæst transformeres til Flora - en scene, som kan stamme direkte fra Ovids Fasti. Ovid lader her Flora berette, hvorledes hun i skikkelse af Chloris tidligere er blevet jaget og voldtaget af Zephyr, men at han gør udåden god igen ved at ægte hende.
Rune Engelbreth Larsen: |
Naturligvis inspirerer Amor også højt mod nord - ikke mindst Danmarks største renæssancetænker, astronomen Tycho Brahe (1546-1601). På Øresundsøen Hven bygger han slottet Uraniborg, der konstrueres ud fra omhyggelige kosmologiske og matematiske ideer som et andet verdenscentrum.
Bygningen er siden jævnet med jorden, men var fuld af latinske inskriptioner og mytologiske referencer i bedste renæssancestil, og ud over de astronomiske studier udførte både han og hans søster, Sophie Brahe, alkymistiske eksperimenter med henblik på at fremstille medicinske eliksirer.
Et epigram, som han skriver sammen med sin søster, lyder:
|
Juno er svag for rigdom, men forkaster ikke kærlighed, Oversat af Peter Zeeberg |
En anden af titanerne i dansk kulturhistorie, H.C. Andersen, beskriver Amor på en helt særlig måde i eventyret, Den uartige dreng (1835). Her advarer en gammel digter forgæves mod den slemme gud:
|
»Alle de gode Børn, Piger og Drenge, han fortalte det til, toge sig saadan i agt for den slemme Amor, men han narrede dem alligevel, for han er saa udspeculeret! Naar Studenterne gaae fra Forelæsninger, saa løber han ved Siden af dem, med en Bog under Armen og og en sort Kjole paa. De kunne slet ikke kjende ham, og saa tage de ham under Armen og troe, det er ogsaa en Student, men saa stikker han dem Pilen ind i Brystet. Naar Pigerne gaae fra Præsten, og naar de staae paa Kirkegulvet, saa er han ogsaa efter dem. Ja, han er alle Tider efter Folk! Han sidder i den store Lysekrone paa Theatret og brænder i lys Lue, saa Folk troe, det er en Lampe, men de mærke siden noget andet. Han løber i Kongenshave og paa Volden! ja, han har engang skudt Din Fader og Moder lige ind i Hjertet! Spørg dem kun ad, saa skal Du høre, hvad de sige. Ja, det er en slem Dreng, den Amor, ham skal Du aldrig have noget med at gjøre! han er efter alle Folk. Tænk engang, han skjød endogsaa en Piil paa gamle Bedstemoder, men det er længe siden, det er gaaet over; men saadan noget glemmer hun aldrig. Fy, den slemme Amor! Men nu kjender Du ham! veed, hvad han er for en uartig Dreng!« H.C. Andersen: DEN UARTIGE DRENG |
Det må forekomme nogen naiv-romantisk og arkaisk at gøre kærlighed og kildevand til livets brønd, men er ikke et kærlighedsrigt liv i fattige kår at foretrække for et kærlighedsløst liv i materiel velstand?
Kærligheden kan få os gennem ild og vand, hvad enten der er tale om kærligheden til et andet menneske, til flere mennesker eller til en sag - og den, hvis sag er tabt, er aldrig selv fortabt, hvor kærligheden er bevaret.
Hvis du ikke tror det, har du nok ikke mødt Amor. Spørg blot Christian Winther, der gør ham til gudernes konge i digtet Amor Rex (1849):
|
Hvem er blandt alle Guder,
Christian Winther: AMOR REX |
![]() |
Caravaggio: Amor vincit omnia (1601-03) |
Omnia vincit amor; et nos cedamus amori (kærligheden besejrer alt, lad os bøje os for kærligheden). Eller bukke under uden. Amor vincit omnia er det universelle kulturhistoriske credo, som implicerer, at det i sidste ende er kærligheden, der definerer os. Den eller dem eller det, vi elsker - og den eller dem, vi elskes af.
Det er den elskede ægtefælle eller kæreste, familien, den betroede ven, eller måske den attråede kunst, sag eller idé, der fortæller det vigtigste om os hver især. Eller det er et sort hul - dét menneske eller den sag, vi elskede, men gav slip på.
Der er jo en hel psykologi gemt i H.C. Andersens tidligere citerede afslutningsord fra Den uartige dreng: »Fy, den slemme Amor! Men nu kjender Du ham! veed, hvad han er for en uartig Dreng!«
Kærligheden hersker, hvad enten vi bøjer os for den eller ej - det er den mistede eller fortrængte kærlighed, der udhuler indefra, hvis ikke det er den udlevede kærlighed, der opfylder os og bliver livets omdrejningspunkt.
Så lad os slutte med Shakespeares opbyggelige ord i form af et lille uddrag af Love's Labour Lost (ca. 1594), hvor Berowne (muligvis baseret på Giordano Bruno) priser kærligheden, som den for ham læres gennem kvindens øjne.
|
But love, first learned in a lady's eyes, William Shakespeare: LOVE'S LABOUR LOST |
Rune Engelbreth Larsen
Humanisme.dk, februar 2007